nedeľa 19. augusta 2012

ALESSIO

Neviem, ako sa správať k deťom. Dievčatá sa rady hrávajú s bábikami, vymieňajú im plienky, chovajú ich, chodia s nimi na prechádzky, tlačia malý detský kočík po parku a učia sa uspávanky. Ani by mi nikdy nenapadlo, že takýto druh zábavy môže byť skutočne prípravou do života. Mňa skôr bavil pouličný hokej so starším bratom a jeho kamarátmi. Čo tam nejaké bábiky, plienky a kočáre? Mojou najobľúbenejšou bábikou bol Mišo, chlapčisko, ktorý výškou a veľkosťou svojho vypchatého tela pripomínal dieťa vo veku asi troch rokov. Mám to od útleho detstva, že oveľa radšej trávim voľný čas v spoločnosti opačného pohlavia. Dievčatá - kamarátky - ma až tak neberú. Aj v lietadle sa mi lepšie pracuje v posádke zloženej zo mňa, ďalších troch stewardov a dvoch pilotov. Muži sú menej konfliktní, sú priamočiari, jednoduchšie zmýšľajú a maju radi autá. Je pre mňa utrepením, keď sa mám rozprávať o celulitíde, krémoch na chudnutie a zlomených srdciach.
Ale naspäť k tým deťom. Neviem, čo sa stalo včera, či to letnou sézonou a prázdninami, ale na palube sme mali viac detí, než obyčajne. Nikdy som nemala možnosť sledovať výchovu dieťaťa v rodine, bratove deti som videla v plienke a pri ďalšom stretnutí už vedeli rozprávať. No a ten takzvaný "naturálny materinský pud" sa zrejme u mňa ešte nevypestoval. Neviem posúdiť, čo decko chce, keď plače, netuším, kedy mu dať jesť a ak ho mám chytiť na ruky, váham, neviem totiž, kde a ako podoprieť hlavičku. Nepýšim sa tým, je mi to trochu aj ľúto, ale ľudia sme predsa rôzni.
(Zdroj: bing.com)
Včera si moje srdce získal Alessio. Sebavdome nastúpil do lietadla, vybral si sedadlo, sadol na tú malú riť a netrápil sa, ani kde sú jeho rodičia a ani ostatní súrodenci. Po vzlietnutí prišiel ku mne, kým som sa zalezená v tej našej "kuchynke" venovala príprave na servis. "Rád by som si dal jednu pizzu margherita." Dosť, že sa neviem rozprávať s deťmi v mojej reči, to tent drobec na mňa vybafol taliančinu. "Ok, jedna pizza. Počkaj päť minút, dobre?" Prikývol a rozbehol sa uličkou na svoje miesto. Ešte som za ním stihla zakričať, že ako sa volá. "Alessio." Šibalsky sa uškrnul a mne napadlo, že práve mi pred očami rastie ďalší taliansky lámač sŕdc. Ani nie o dve minúty bol opäť pri mne a snažil sa mi niečo povedať. Sklonila som sa k nemu, aby som ho dobre počula. "Chcel som vedieť, ako sa voláš?" Len čo dostal odpoveď, rozbehol sa naspäť na svoje miesto. Vyrazila som do uličky, tlačiac ťažký vozík, usmievajúc sa na pasažierov, skrývajúc únavu, pretože v noci mali susedia pod mojimi oknami rošádu a ja som sa nevyspala. V tom sa Alessio zdvihol zo sedadla uprostred lietadla a na plné hrdlo zreval "Ooooolgaaaaaa." Jeho vychechtaná tvár mi urobila náladu. Polovica lietadla sa odvrátila, aby videli o čo ide. Keď si Alessio pýtal k svojej margherite Pepsi, vypadol mu zub. Chvíľu mu v očiach hrali slzy, vyceril na mňa svoj zakrvavený štrbavý úsmev a pyšne ukázal zub, ktorý držal maličkými prstami. To dieťa ma zamestnávalo počas celého letu. Keby som s ním mala stráviť týždeň, naučila by som sa taliansky viac, než za posledný rok. Desať minút pred pristátím sme pasažierov pripravili na bezpečný dotyk so zemou. "Olga, prečo všetkých kontroluješ?," čudoval sa Alessio, keď som mu pomáhala zapnúť bezpečnostný pás. "Lebo pristávame." "A prečo?" Typický Talian, Taliani milujú otázku "Prečo?". "Vieš čo Olga, hovor taliansky, ja ti nič nerozumiem." To už smiechom vybuchol aj pán, ktorý sedel niekoľko sedadiel od bezzubého Alessia. Pri vystupovaní mi povedal, že sa uvidíme pri ďalšom lete, skoro som padla z nôh. Doba sa mení, ja som v jeho veku bola rada, keď som sa zo Zvolena dostala do Banskej Bystrice, Krupiny, či na Sviatok všetkých svätých do Ružomberka.
Občas v lietadle vidím rodičov, ktorí nedržia nad deťmi prísnu ruku. A pochopiteľne, podľa toho, čo vidím v lietadle, posudzujem talianskych rodičov všeobecne. Mám pocit, že ich deti sú rozmaznané. Alebo sú tí rodičia len strašne hlúpi. Alessio sa po pristátí rozbehol po uličke lietadla. Ešte stále sme rolovali na naše parkovacie miesto. Zastala som pri prázdnom sedadle, kde dieťa sedelo a ukázala mu, aby sa vrátil ku mne. Vzala som ho za ruku, posadila a pripútala. Opäť padlo talianske "Prečo?" "Lebo ujo kapitán povedal." Snažila som sa mu vysvetliť, že lietadlo sa hýbe. A jeho rodičia sa len usmievali. Prišlo mi z toho zle.
Predvčerom som mala na palube ženu, ktorá mi tvrdila, že ona pristane s asi päť ročnou dcérou na kolenách, pretože dcérka plače. Za prvé, dievčatko už bolo príliš veľké, aby ju matka pri náraze chránila vlastným telom, za druhé, nemám desať minút, aby som sa s niekým vykeciavala. Ja som letuška, ty si pasažier. Občas mi rozum zastane, keď si naši talianski pasažieri myslia, že oni najlepšie vedia, čo robiť počas pristátia, ako sa správať v lietadle. Donútila som ju dieťa pripútať na sedadle. Malá revala, ako keby ju drali z kože, celé lietadlo sa obzeralo. Zrejme ma všetci mali za sviňu, čo trápi malé talianske deti. Vedela som, že zmena tlaku pri pristátí malej spôsobuje bolesti hlavy, preto som sa snažila poradiť im, ako bolesť zmierniť. Mamička ma ani len nepočúvala, večne mi skákala do reči, naznačajúc, že ona najlepšie vie, čo je pre jej dieťa dobré. "Pripútať ju nie je dobrý nápad," povedala urazená mama. "Ale je, madam. A ja si tiež musím ísť sadnúť a pripútať sa." "Ale moje dieťa plače..." To mi už rupli nervy. "Povedzte, v aute jej zapínate pásy?" "Pochopiteľne." "A viete, že v momente, kedy sa dotkneme zeme, má lietadlo rýchlosť tak 300 kilometrov za hodinu?" Usmiala som sa a odišla. Malá revala ešte tak dve minúty, potom ostalo ticho. Takže buď si decko dalo povedať, alebo si ju mama zobrala na ruky.
Ľudia sú hlúpi, ignorantskí, drzí. Sama neviem, akou by som bola mamou, ako by som romaznávala vlasné dieťa, ale určite viem, že ako pasažier si ani nepípnem. By som chcela vidieť, či aj zubárovi v tomto kraji pacienti radia, ako vyvŕtať dieru do zuba, šéfkuchárovi, ako navariť a drevorubačovi, ako zoťať strom. Ale aj tak som rada, že som tu. Život v Taliansku je sladký a poučný...

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára